FetLife et le problème des traductions

Oct 20
FetLife et le problème des traductions 20 Octobre 2021 Larry

Le site de communauté BDSM FetLife est un site majeur, un des plus gros sur le BDSM, et, à mon avis, le meilleur (le moins mauvais) pour les forums.

Un des problèmes qu'il a, depuis LONGTEMPS, c'est qu'il est d'origine anglophone et donc l'interface par défaut est en anglais, et est restée ainsi pendant TRÈS longtemps.

Moi, ça ne me gêne pas : je suis bilingue anglais/français. Mais tout le monde ne l'est évidemment pas. En plus, les termes anglais de sexualité en général et de BDSM en particulier sont parfois bien différents des termes français, ça augmente la barrière de connaissances nécessaires pour réellement profiter du site...

Tout à l'heure, en recherchant une rubrique (que je n'ai pas trouvée), j'ai noté qu'il y avait un lien pour le choix de la langue de l'interface. Je ne saurais pas dire depuis quand il est là, il est perdu au milieu des diverses rubriques.

Intrigué, je suis allé tout de suite voir ce qu'ils proposaient, notamment si le français était disponible, dans l'optique d'aller mettre à jour ma page de présentation de FetLife sur mon site, évidemment. C'était potentiellement un changement IMPORTANT, surtout que sur ma page j'avais précisé que leur site était uniquement en anglais...

Whaou !

Le choc !

LOL (ou pas).

Leur « traduction » est tout simplement PATHÉTIQUE ! C'est nul !

En fait, seuls le menu de droite et le menu de haut de page sont traduits, presque rien d'autre, même pas les pages de profils !

Leur explication (bien cachée) est que la traduction ne sera faite que progressivement, au cours de leur mise à jour des pages pour leur nouveau design et dans un format plus « mobile-friendly ».

Source :

https://github.com/fetlife/translations

Q. Why are only some pages in FetLife translated? We are only translating pages that have been redesigned and made mobile friendly. As we move pages to the new design we make them translatable.

Sérieusement ?

En plus, ils demandent apparemment la collaboration des gens qui utilisent le site pour les traductions. J'ai regardé la traduction française... Aïe aïe aïe. Je suis bien trop gentil en disant que c'est médiocre, il y a même une FAUTE d'orthographe flagrante dans les premières phrases.

FetLife existe depuis janvier 2008. Plus de 13 ans, et ils n'en sont que là de leur traduction ? Pour un site INTERNATIONAL MAJEUR.

C'est vraiment pathétique.